"baccalaru" meaning in All languages combined

See baccalaru on Wiktionary

Noun [Sicilian]

IPA: /bak.kaˈla.ɾu/ Forms: baccalari [plural]
Etymology: From Dutch bakaliaw, of uncertain origin. Possibly from Vulgar Latin *baccalarium (“the place of the [wooden] stick”), Latin baculum (“stick, staff”), referring to the way cod were split and dried on wooden sticks. If the element *bak- is a metathesis of *kab- (compare French cabillaud and German Kabeljau from Dutch kabeljauw), then the original form of the word could have been *cabalao, maybe meaning "large-headed fish" (cf. Ibero-Romance words, such as Spanish cabo, cabal, from Latin caput (“head”)). Cognate to Catalan bacallà, Portuguese bacalhau, Spanish bacalao. Etymology templates: {{der|scn|nl|bakaliaw}} Dutch bakaliaw, {{unc|scn|nocap=1}} uncertain, {{der|scn|VL.|*baccalarium||the place of the 􂀿wooden􂁀 stick}} Vulgar Latin *baccalarium (“the place of the [wooden] stick”), {{der|scn|la|baculum||stick, staff}} Latin baculum (“stick, staff”), {{cog|fr|cabillaud}} French cabillaud, {{cog|de|Kabeljau}} German Kabeljau, {{cog|nl|kabeljauw}} Dutch kabeljauw, {{der|scn|roa}} Romance, {{der|scn|la|caput||head}} Latin caput (“head”), {{cog|ca|bacallà}} Catalan bacallà, {{cog|pt|bacalhau}} Portuguese bacalhau, {{cog|es|bacalao}} Spanish bacalao Head templates: {{head|scn|nouns|g=m|g2=|head=baccalaru}} baccalaru m, {{scn-noun|baccalar|m|u|i}} baccalaru m (plural baccalari)
  1. salt cod, stockfish Tags: masculine
    Sense id: en-baccalaru-scn-noun-TO8cs6V4 Categories (other): Sicilian entries with incorrect language header Disambiguation of Sicilian entries with incorrect language header: 96 4
  2. (vulgar, slang) The female genitalia; the vulva and/or vagina. Tags: masculine, slang, vulgar
    Sense id: en-baccalaru-scn-noun-3LE0IZ6z

Inflected forms

Download JSON data for baccalaru meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nl",
        "3": "bakaliaw"
      },
      "expansion": "Dutch bakaliaw",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "VL.",
        "3": "*baccalarium",
        "4": "",
        "5": "the place of the 􂀿wooden􂁀 stick"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *baccalarium (“the place of the [wooden] stick”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "la",
        "3": "baculum",
        "4": "",
        "5": "stick, staff"
      },
      "expansion": "Latin baculum (“stick, staff”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "cabillaud"
      },
      "expansion": "French cabillaud",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kabeljau"
      },
      "expansion": "German Kabeljau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kabeljauw"
      },
      "expansion": "Dutch kabeljauw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "roa"
      },
      "expansion": "Romance",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "la",
        "3": "caput",
        "4": "",
        "5": "head"
      },
      "expansion": "Latin caput (“head”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "bacallà"
      },
      "expansion": "Catalan bacallà",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bacalhau"
      },
      "expansion": "Portuguese bacalhau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bacalao"
      },
      "expansion": "Spanish bacalao",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch bakaliaw, of uncertain origin. Possibly from Vulgar Latin *baccalarium (“the place of the [wooden] stick”), Latin baculum (“stick, staff”), referring to the way cod were split and dried on wooden sticks.\nIf the element *bak- is a metathesis of *kab- (compare French cabillaud and German Kabeljau from Dutch kabeljauw), then the original form of the word could have been *cabalao, maybe meaning \"large-headed fish\" (cf. Ibero-Romance words, such as Spanish cabo, cabal, from Latin caput (“head”)).\nCognate to Catalan bacallà, Portuguese bacalhau, Spanish bacalao.",
  "forms": [
    {
      "form": "baccalari",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nouns",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "baccalaru"
      },
      "expansion": "baccalaru m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "baccalar",
        "2": "m",
        "3": "u",
        "4": "i"
      },
      "expansion": "baccalaru m (plural baccalari)",
      "name": "scn-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bac‧ca‧là‧ru"
  ],
  "lang": "Sicilian",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Sicilian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "salt cod, stockfish"
      ],
      "id": "en-baccalaru-scn-noun-TO8cs6V4",
      "links": [
        [
          "salt cod",
          "salt cod"
        ],
        [
          "stockfish",
          "stockfish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "She made me touch her pussy",
          "text": "Mi fici tuccari u baccalaru!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The female genitalia; the vulva and/or vagina."
      ],
      "id": "en-baccalaru-scn-noun-3LE0IZ6z",
      "links": [
        [
          "genitalia",
          "genitalia"
        ],
        [
          "vulva",
          "vulva"
        ],
        [
          "vagina",
          "vagina"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, slang) The female genitalia; the vulva and/or vagina."
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bak.kaˈla.ɾu/"
    }
  ],
  "word": "baccalaru"
}
{
  "categories": [
    "Sicilian entries with incorrect language header",
    "Sicilian lemmas",
    "Sicilian masculine nouns",
    "Sicilian nouns",
    "Sicilian terms derived from Dutch",
    "Sicilian terms derived from Latin",
    "Sicilian terms derived from Romance languages",
    "Sicilian terms derived from Vulgar Latin",
    "Sicilian terms with IPA pronunciation",
    "Sicilian terms with redundant head parameter",
    "Sicilian terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nl",
        "3": "bakaliaw"
      },
      "expansion": "Dutch bakaliaw",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "VL.",
        "3": "*baccalarium",
        "4": "",
        "5": "the place of the 􂀿wooden􂁀 stick"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *baccalarium (“the place of the [wooden] stick”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "la",
        "3": "baculum",
        "4": "",
        "5": "stick, staff"
      },
      "expansion": "Latin baculum (“stick, staff”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "cabillaud"
      },
      "expansion": "French cabillaud",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kabeljau"
      },
      "expansion": "German Kabeljau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kabeljauw"
      },
      "expansion": "Dutch kabeljauw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "roa"
      },
      "expansion": "Romance",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "la",
        "3": "caput",
        "4": "",
        "5": "head"
      },
      "expansion": "Latin caput (“head”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "bacallà"
      },
      "expansion": "Catalan bacallà",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bacalhau"
      },
      "expansion": "Portuguese bacalhau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bacalao"
      },
      "expansion": "Spanish bacalao",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch bakaliaw, of uncertain origin. Possibly from Vulgar Latin *baccalarium (“the place of the [wooden] stick”), Latin baculum (“stick, staff”), referring to the way cod were split and dried on wooden sticks.\nIf the element *bak- is a metathesis of *kab- (compare French cabillaud and German Kabeljau from Dutch kabeljauw), then the original form of the word could have been *cabalao, maybe meaning \"large-headed fish\" (cf. Ibero-Romance words, such as Spanish cabo, cabal, from Latin caput (“head”)).\nCognate to Catalan bacallà, Portuguese bacalhau, Spanish bacalao.",
  "forms": [
    {
      "form": "baccalari",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nouns",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "baccalaru"
      },
      "expansion": "baccalaru m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "baccalar",
        "2": "m",
        "3": "u",
        "4": "i"
      },
      "expansion": "baccalaru m (plural baccalari)",
      "name": "scn-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bac‧ca‧là‧ru"
  ],
  "lang": "Sicilian",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "salt cod, stockfish"
      ],
      "links": [
        [
          "salt cod",
          "salt cod"
        ],
        [
          "stockfish",
          "stockfish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Sicilian slang",
        "Sicilian terms with usage examples",
        "Sicilian vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She made me touch her pussy",
          "text": "Mi fici tuccari u baccalaru!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The female genitalia; the vulva and/or vagina."
      ],
      "links": [
        [
          "genitalia",
          "genitalia"
        ],
        [
          "vulva",
          "vulva"
        ],
        [
          "vagina",
          "vagina"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, slang) The female genitalia; the vulva and/or vagina."
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bak.kaˈla.ɾu/"
    }
  ],
  "word": "baccalaru"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.